O outono é uma estação que ocorre entre março e junho no hemisfério sul, separando o summer do winter. Já no hemisfério norte, ele acontece entre os meses de setembro e dezembro.
Ao aprender sobre as estações do ano em inglês, você pode ter encontrado as formas "autumn" e "fall" para descrever o "outono" em português. Mas afinal, por que duas palavras para a mesma estação, e qual é a diferença entre elas?
- Uso de 'autumn'
A palavra "autumn" é de origem latina, e como você pode ver até se parecer bastante com a nossa versão portuguesa "outuno". Ela entrou no idioma inglês lá pelo século 14, e é considerada ligeiramente mais formal do que "fall". Exemplos:
- The leaves fall from the trees during autumn. (As folhas caem das árvores durante o outono.)
- In the autumn, they start their hibernation period. (No outono, eles começam seu período de hibernação.)
- Uso de 'fall'
Já a palavra "fall" por si só pode ter diversos significados. Como verbo, temos "to fall" (cair), e como substantivo temos "fall" (queda), afinal é a estação na qual as folhas caem das árvores. Bonito, né? :)
- I started a new job last fall. (Eu comecei um trabalho novo no outono passado.)
- He will be in Japan by the fall. (Ele vai estar no Japão lá pelo outono.)
Afinal, qual é a diferença entre 'autumn' e 'fall' (outono)
Na prática, nenhuma. Eles são sinônimos e você pode escolher qual prefere usar.
A versão fall é um pouco mais informal e costuma ser mais usada nos Estados Unidos, enquanto que "autumn" é preferida no Reino Unido e outros países, mas costuma ser uma escolha do falante.
Por isso, nos Estados Unidos é mais comum ouvir a palavra "fall" na fala, principalmente entre amigos, família e conhecidos. Já na escrita, tanto faz.
E você sabe a diferença entre "if" e "whether" em inglês?