Qual é a diferença entre RAISE e RISE?

Giovanna Oliveira
Giovanna Oliveira18/07/2022

Qual é a diferença entre raise e rise #inset

Hello, there! Os verbos raise e rise costumam confundir estudantes de inglês porque eles têm significados muito parecidos. Os dois transmitem a ideia de que algo foi levantado, de que está em uma posição mais alta, seja ela física ou figurativamente. Mas existe sim uma pequena diferença entre eles, então vem com a gente para aprender como utilizá-los corretamente. Let's go!

Qual é a diferença entre RAISE e RISE?

TO RAISE

A dica é muito simples: todas as vezes que você usar o verbo raise, você deve complementar com um objeto. Nós sempre vamos dizer "quem levantou o que", então não se esqueça de que tanto o sujeito quanto o objeto são necessários na frase.

Let's take a look at some examples? Tente identificar quem são o sujeito (quem levantou) e o objeto (o que foi levantado) nos exemplos abaixo:

  • She kept raising her hand because she knew the answers to all of the teacher's questions. (Ela continuou levantando a mão porque sabia as respostas de todas as perguntas do professor.)
  • I think we will need to raise the prices because our raw material is so expensive. (Eu acho que nós vamos precisar aumentar os preços porque a nossa matéria-prima está tão cara.)
  • They will raise the level of difficulty in the competition. (Eles vão aumentar o nível de dificuldade na competição.)
  • Let's start a campaign to raise awareness of the importance of recycling. (Vamos começar uma campanha para aumentar a conscientização da importância de reciclar)
  • The NGO is raising funds by selling homemade pies. (A ONG está levantando fundos vendendo tortas feitas em casa.)

TO RISE

Já quando usamos rise o objeto não é necessário, porque entendemos que foi o próprio sujeito da frase quem passou pelo efeito de "ser levantado". Perceba que nos exemplos abaixo nós não temos o complemento do objeto após o verbo.

Easy, don't you think? Now take a look at the examples:

  • Prices have risen a lot due to inflation. (Os preços subiram muito devido à inflação.)
  • I always get up before the sun rises in the morning. (Eu sempre me levanto antes que o sol nasça de manhã.)
  • She rose from her seat to oppose the director. (Ela se levantou de seu assento para se opor ao diretor.)
  • You don't believe the dead will rise on Halloween, do you? (Você não acredita que os mortos vão se levantar no Halloween, acredita?)
  • Rise and shine, my dear! (Levante-se e brilhe, minha querida!)

And you, do you like to raise your vocabulary? Então continue estudando com a gente no nosso próximo artigo: "Qual é a diferença entre CHANGE e EXCHANGE?". See you!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
Qual é a diferença entre RAISE e RISE? | Alura Língua