Hello, there! Quando olhamos as palavras change e exchange temos a impressão de que elas são a mesma coisa por causa da escrita e da sonoridade. Mas, na verdade, elas são bem diferentes, e por isso é preciso cuidado na hora de usá-las.
Vamos aprender a diferença entre elas então? C'mon, let's go!
Qual é a diferença entre CHANGE e EXCHANGE
Change significa mudar, ou seja, estamos falando de alterar o estado de alguma coisa, de transformá-la. Pense na cor de uma parede, por exemplo: você pode mudar de uma cor para outra.
Já exchange significa trocar, o que envolve entregar uma coisa e receber outra de volta. Por exemplo, pense em uma compra: você entrega o dinheiro, e a pessoa te entrega o produto que você está comprando.
Pretty simple, right? Algumas vezes, em português, mudar e trocar até podem ser usadas como sinônimos, mas em inglês não, então tome cuidado para não confundir o contexto.
Let's check some examples?
- This outfit is so boring. I'm going to change clothes. (Este look está muito chato. Eu vou mudar de roupa.)
- Let's go to the mall and exchange this jacket you got as a birthday present. (Vamos ao shopping pra trocar esta jaqueta que você ganhou de presente de aniversário.)
- She won't change her mind, no matter what you say. (Ela não vai mudar de ideia, não importa o que você diga.)
- I really like to exchange ideas with like-minded people. (Eu realmente gosto de trocar ideias com pessoas que pensam igual a mim.)
Preste atenção nos dois últimos exemplos: quando dizemos mudar de ideia ou de opinião nós usamos change porque a ideia ou opinião original é alterada e substituída por outra. Mas quando dizemos trocar ideias ou opiniões usamos exchange porque não existe uma alteração de uma coisa por outra: em vez disso, nós dizemos a nossa opinião e ouvimos a opinião da outra pessoa de volta.
Now, are you up for a challenge? Que tal um pequeno exercício? Tente completar as frases abaixo com change ou exchange. Let's go!
- Susan is (changing/exchanging) messages with a boy she met.
- I need to (change/exchange) my car, it's too old.
- Let's do this: I'll give you $ 50 in (change/exchange) for your help.
- My family loves to (change/exchange) gifts on Christmas.
- We need to (change/exchange) the bed sheets.
- Waiter, please: I would like to (change/exchange) my order.
Check out the answers and translation:
- Susan is exchanging messages with a boy she met. (Susan está trocando mensagens com um garoto que ela conheceu.)
- I need to change my car, it's too old. (Eu preciso trocar meu carro, ele está muito velho.)
- Let's do this: I'll give you $ 50 in exchange for your help. (Vamos fazer o seguinte: eu vou te dar 50 dólares em troca da sua ajuda.)
- My family loves to exchange gifts on Christmas. (Minha família adora trocar presentes no Natal.)
- We need to change the bed sheets. (Nós precisamos trocar os lençóis da cama.)
- Waiter, please: I would like to change my order. (Garçom, por favor: eu gostaria de mudar o meu pedido.)
What do you think of exchanging ideas with a friend in English? Praticar é uma das melhores maneiras para dominar a língua cada vez mais, e neste próximo artigo nós temos algumas sugestões de perguntas para você conversar com seus amigos: "Perguntas comuns na entrevista de emprego para desenvolvedores front end". See you!