Hello, there! Assim como no português existem os famosos trava-línguas, em inglês também temos os tongue twisters.
Eles são ótimos para você praticar a sua pronúncia, e a nossa dica é que você leia com calma e vá acelerando aos poucos, prestando atenção em cada palavra. Lembre-se que em inglês as palavras costumam ter pronúncias diferentes mesmo que sejam escritas de forma parecida, então confira o dicionário de pronúncias forvo.com caso tenha dúvidas de como pronunciar corretamente qualquer uma delas.
Now let's check them out?
Pratique sua pronúncia com estes trava-línguas em inglês
Easy
- Can you can a can as a canner can can a can?
- Peter Piper picked a peck of pickled peppers. How many pickled peppers did Peter Piper pick?
- She saw Sharif's shoes on the sofa. But was she so sure those were Sharif's shoes she saw?
- How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
- She sells seashells on the seashore.
Medium
- A loyal warrior will rarely worry why we rule.
- I like New York, unique New York, I like unique New York.
- If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
- Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.
- Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.
Difficult
- Which witch switched the Swiss wristwatches?
- How can a clam cram in a clean cream can?
- The 33 thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
- If you must cross a coarse, cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross, coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
- Pad kid poured curd pulled cod.
Esse último tongue twister ("Pad kid...") foi considerado o mais difícil do mundo pelo Massachusetts Institute of Technology. Você consegue repeti-lo 10 vezes sem errar?
Did you pronounce everything correctly? Was it easy or difficult? Não pare de estudar e continue com a gente no nosso próximo artigo: "Maneiras de dizer YOU no plural". See you!