Hello, there! Você já ouviu a expressão "pull yourself together"? Ela é muito comum de ser usada em inglês e hoje você vai aprender tudo sobre essa expressão. Let's go?
O que significa PULL YOURSELF TOGETHER?
Antes de mais nada, vamos dar uma olhada na definição do Macmillan Dictionary:
to control your emotions and behave calmly after being very upset, angry, shocked etc
Ou seja, nós dizemos pull yourself together quando queremos dizer para alguém se acalmar e se controlar, especialmente depois de uma situação em que ela ficou muito alterada emocionalmente. Em algumas situações, podemos até traduzir como se recompor.
Perceba que no meio da expressão nós usamos o pronome reflexivo yourself, que pode ser substituído por qualquer outro pronome reflexivo, como myself, herself, ourselves etc. Tudo vai depender de quem é a pessoa sobre quem você está falando (ou seja, a pessoa que deve se acalmar!).
Ninguém tem certeza da origem dessa expressão, mas especula-se que ela está relacionada à ideia de que quando estamos muito alterados, a nossa mente se divide em muitas partes, e então precisamos juntá-las novamente para recuperar o controle (é por isso que a tradução palavra por palavra não funcionaria em português e teríamos algo como "junte-se").
Now let's take a look at some examples?
- I know it was a shock, but you need to pull yourself together. (Eu sei que isso foi um choque, mas você precisa se acalmar.)
- At first I was very upset with my boss, but then I pulled myself together and understood his point of view. (Inicialmente eu estava muito chateado com o meu chefe, mas depois eu me acalmei e entendi o ponto de vista dele.)
- Ok, let's pull ourselves together and continue with this… We have to finish everything by noon. (Ok, vamos nos acalmar e continuar com isso… Nós temos que terminar tudo até o meio dia.)
- We told her to pull herself together but she didn't listen to us. Now she's going through an even harder time. (Nós dissemos pra ela se recompor mas ela não nos ouviu. Agora ela está passando por um período ainda mais difícil.)
Did you already know all this? Continue aprendendo mais expressões com a gente no nosso próximo artigo: “O que significa TO CUT SOME SLACK?”. See you!