Hoje vamos aprender outra expressão bem divertida em inglês, "piece of cake", que traduzindo palavra por palavra seria algo como "pedaço de bolo", mas como sabemos muitas vezes essa tradução literal não funciona.
Basicamente, essa expressão significa que alguma coisa foi ou é muito fácil. Em português, dependendo da região, usaríamos expressões como "moleza", "baba", "bico", "babada", "mamão com açúcar", entre outras.
Dizem que a origem da expressão se deu nos Estados Unidos no século 19, onde bolos geralmente eram oferecidos como prêmio de certas competições, algumas muito fáceis, como andar mais graciosamente ao redor.... de um bolo!
Alguns exemplos são:
- The game yesterday was a piece of cake. ("O jogo ontem foi moleza.")
- When you know what you’re doing, it’s a piece of cake. ("Quando você sabe o que está fazendo, é moleza.")
Tranquilo, né? ;)
E você sabe o que significa a expressão "to feel under the weather" em inglês?