
Hello! Welcome back! Existem diversas expressões em inglês em que os significados não devem ser traduzidos ao pé da letra, como é o caso de HANDS DOWN e HAND DOWN. Sabe o que significam esses termos em inglês? Então, acompanhe a explicação neste conteúdo!
HANDS DOWN - O que significa essa expressão em inglês?
HANDS DOWN é uma expressão idiomática em inglês, ou seja, um conjunto de palavras que assume um novo sentido, diferente da tradução isolada de cada termo. Seu significado é (definitivamente / certamente / com certeza / sem dúvida) e é usado para enfatizar uma opinião ou ponto de vista. Além disso, pode ser dito no início, meio ou fim de frases, as you can see in the examples below:

- If I had better habits and eat healthy, I would lose weight, hands down! (Se eu tivesse hábitos melhores e me alimentasse de forma saudável, perderia peso, sem dúvida!) 
- Hands down, this is the happiest day of my life! (Com certeza, este é o dia mais feliz da minha vida!) 
- This is hands down the most beautiful city I’ve ever visited! (Esta é, definitivamente, a cidade mais bonita que já visitei!) 
- Hands down one of the most exciting moments of my career! (Certamente, um dos momentos mais emocionantes da minha carreira!) 
- He is hands down the greatest player we have on our team. (Ele é, sem dúvida, o melhor jogador que temos em nossa equipe.) 
(TO) HAND DOWN - O que significa essa expressão em inglês?
(TO) HAND DOWN é um phrasal verb em inglês, composto pelo verbo To hand + down. Essa expressão tem o sentido de (dar algo / passar algo / passar adiante / deixar algo para) e pode ser utilizada no contexto de partilhar com alguém mais jovem algo que pertenceu a outra pessoa, deixar para a próxima geração. Take a look at the following examples:

- I'm going to ask Tina to marry me with this ring that my grandmother handed down to me. (Vou pedir a Tina em casamento com esse anel que minha avó me deu.) 
- My dad handed down to me this football shirt, he was crazy about sports. (Meu pai deixou para mim esta camisa de futebol, ele era louco por esportes.) 
- Someday, I'll hand down this wedding dress to my daughter. (Algum dia, vou entregar este vestido de noiva para minha filha.) 
- I was waiting for the right moment to hand down my guitar to my brother. (Eu estava esperando o momento certo para passar meu violão para meu irmão.) 
- My mother handed down this bracelet to me when I was 15. (Minha mãe me deu essa pulseira quando eu tinha 15 anos.) 
Did you see how simple it is? Agora que você já sabe o que significam os termos HANDS DOWN e HAND DOWN em inglês, coloque essas expressões em prática para não esquecer. Aproveite o tempo livre para ver esse próximo conteúdo que é bastante interessante: MAYBE e MAY BE - Conheça as diferenças em inglês. Enjoy!
