Matricule-se
Artigos Alura Lingua

Diferença entre MEETING e GATHERING em inglês

Fabricio Carraro
Fabricio Carraro
Diferença entre meeting e reunion

Hoje veremos dois sinônimos que podem nos confundir - "meeting" e "gathering", que ambos significam "reunião" ou "encontro" em português. Vejamos:

Meeting

A maneira mais comum de se dizer "reunião" em inglês é "meeting", do verbo "to meet" (encontrar, encontrar-se).

Pode se referir tanto a uma reunião de trabalho quanto a um encontro entre amigos, família ou cultural, ou ainda em um sentido mais amplo. Exemplos:

Gathering

A palavra "gathering" vem do verbo "to gather", que significa "reunir", "juntar", "coletar".

Tem um sentido parecido com "meeting" no que diz respeito a encontros entre amigos, família ou culturais, apesar de menos usada. Não costuma ser usada no sentido de uma reunião de trabalho.

Diferença entre "meeting" e "gathering"

Conforme vimos acima, ambas as palavras costumam ser usadas em contextos bem parecidos.

Ambas podem ser usadas sem notável diferença para indicar encontros em família ou culturais, porém "meeting" é mais abrangente, sendo usada para reuniões de trabalho, ou também de uma forma mais geral (como no exemplo do terremoto).

Tranquilo, né? ;)

E veja também outras maneiras de dizer "reunião" em inglês!

Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Acesso a todos os cursos.

Plano Anual 12x R$40 ou R$480 Comprar
Plano Semestral 6x R$50 ou R$300 Comprar