Contar de onde você é geralmente é umas das primeiras coisas que fazemos quando conhecemos alguém. Em inglês, a construção é um pouco diferente do que em português, mas ainda assim é simples.
O verbo "nascer" em inglês é "to be born", algo que traduziríamos literalmente como "ser nascido". Assim, para dizer "eu nasci", precisaremos do verbo "to be" no passado:
- I was born in Brazil. (Eu nasci no Brasil.)
- They were born in Italy. (Eles nasceram na Itália.)
- Where were you born? (Onde você nasceu?)
Muitas pessoas nascem em um lugar, mas se mudam e crescem em outro. O verbo "crescer" (no sentido de uma pessoa crescer entre o período da infãncia e adolescência) em inglês é "to grow up", e o passado (Simple Past) desse verbo é irregular:
- I grew up in France. (Eu cresci na França.)
- We grew up in Curitiba. (Nós crescemos no Curitiba.)
Tranquilo, né? ;)
E você sabe o que são 'fillers' em inglês? Podem ser uma maneira de fazer com que pensem que o seu inglês é melhor do que ele realmente é!