
Hello, there! Você já sabe que a principal tradução do verbo run é correr, mas sabia também que ele pode adquirir novos significados dependendo da palavra que estiver junto com ele?
Confira abaixo 8 expressões comuns de serem usadas no dia-a-dia em inglês usando o verbo run. Check it out!
1. RUN A RISK: correr um risco
- He ran a risk by investing all his money in one company. (Ele correu um risco ao investir todo o seu dinheiro em uma só empresa.)
- She runs the risk of being fired if she keeps missing deadlines. (Ela corre o risco de ser demitida se continuar perdendo os prazos.)
2. RUN A BUSINESS: administrar um negócio
- It's hard to run a business without a good team. (É difícil administrar um negócio sem uma boa equipe.)
- They've been running their business for over ten years. (Eles administram o negócio há mais de dez anos.)
3. RUN LATE: estar atrasado
- We're running late, so let's take a taxi. (Estamos atrasados, então vamos pegar um táxi.)
- Sorry, I'm running late. I'll be there in 10 minutes. (Desculpa, estou atrasado. Estarei aí em 10 minutos.)
4. RUN ERRANDS: fazer tarefas na rua
- She spent the morning running errands for her mother. (Ela passou a manhã fazendo tarefas na rua para a mãe.)
- I need to run some errands before dinner. (Preciso resolver algumas coisas na rua antes do jantar.)
5. RUN SHORT OF (SOMETHING): estar quase sem (alguma coisa)
- We're running short of milk. Can you buy some more? (Estamos quase sem leite. Você pode comprar mais?)
- I'm running short of patience today. (Estou com pouca paciência hoje.)
6. RUN OUT OF (SOMETHING): estar sem (alguma coisa)
- She ran out of money before the end of the month. (Ela ficou sem dinheiro antes do fim do mês.)
- They ran out of gas on the highway. (Eles ficaram sem gasolina na estrada.)
7. RUN FOR OFFICE: candidatar-se a um cargo público
- She ran for office when she was only 25. (Ela se candidatou a um cargo público quando tinha apenas 25 anos.)
- He's not sure if he wants to run for office again. (Ele não tem certeza se quer se candidatar novamente.)
8. RUN BEHIND SCHEDULE: estar atrasado (em relação a uma agenda ou plano)
- The train is running behind schedule today. (O trem está atrasado hoje.)
- The construction work is running behind schedule again. (A obra está atrasada de novo.)
If you are not running out of time, why don't you come up with a few more examples for these expressions? (Se você não está sem tempo, por que não inventa mais alguns exemplos para essas expressões?)
Continue estudando com a gente no nosso artigo "O que significa RULE OF THUMB?". See you!
Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês.
Ou baixe nossa apostila que te ensina
como aprender inglês de maneira eficiente!
Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol?
Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.