
Hello, there! Um dos erros mais comuns de brasileiros que estão estudando inglês é como dizer "legenda", aquela que colocamos nos filmes. Você sabe dizer qual é a tradução correta?
Existem duas palavras que você deve se lembrar quando quiser dizer "legenda" em inglês, já que cada uma será usada em um contexto diferente.
Vamos dar uma olhada em qual usar em cada situação? Check it out!
Aprenda como dizer LEGENDA em inglês
SUBTITLE
A maneira correta para dizer "legenda" em inglês é usando a palavra "subtitle". Ela se refere às legendas de filmes, séries ou vídeos, ou seja, aquele texto que aparece na parte de baixo da tela para mostrar o que está sendo dito.
Para não se esquecer, pense que a palavra "title" significa "título", e "sub" significa "embaixo", então "subtitle" é literalmente o "título que aparece na parte de baixo".
Take a look at these examples:
- Watching movies with English subtitles is great to practice. (Assistir filmes com legendas em inglês é ótimo para praticar.)
- Can you turn on the subtitles, please? (Você pode ligar as legendas, por favor?)
- This video doesn't have subtitles. (Esse vídeo não tem legendas.)
- He's reading the subtitles to practice his English. (Ele está lendo as legendas para praticar o inglês.)
LEGEND
Acontece que muita gente se confunde e acha que a tradução correta é "legend".
Mas "legend" é o que nós chamamos de "falso amigo", ou seja, ela se parece com a palavra "legenda" em português, mas na verdade tem um significado completamente diferente! Ela não quer dizer legenda de filme, e sim "lenda", como uma história tradicional ou mitológica (como, por exemplo, "the legend of Saci Perere", "a lenda do Saci Perere").
Além disso, "legend" também pode ser "lenda" mas se referindo a uma pessoa lendária, isto é, alguém muito admirado ou famoso por alguma coisa.
Take a look:
- King Arthur is a British legend. (O Rei Arthur é uma lenda britânica.)
- Pelé is a football legend. (Pelé é uma lenda do futebol.)
- There's a legend about a ghost in this castle. (Há uma lenda sobre um fantasma neste castelo.)
- She became a legend in the music industry. (Ela se tornou uma lenda na indústria musical.)
Very easy, right?
Do you like to watch movies with English subtitles? (Você gosta de assistir filmes com legendas em inglês?)
Continue com a gente no nosso artigo "Aprenda duas maneiras para pronunciar a palavra TEAR em inglês". See you!