Quero me matricular
Artigos Alura Lingua

5 expressões de negócios em inglês

Giovanna Oliveira
Giovanna Oliveira
Business expressions #inset

Hi! How's everything? O mundo corporativo é cheio de expressões próprias, que nos ajudam muito na hora de resolver conflitos, superar desafios e melhorar a comunicação em nosso time e com nossos stakeholders. E, como não poderia deixar de ser, muitas dessas expressões hoje em dia ou são traduzidas do inglês ou são usadas nesse idioma, mesmo em conversas em português.

Para você ampliar seu vocabulário e ficar em dia com a linguagem do mundo corporativo, hoje vamos listar 5 expressões muito importantes da área de business. Let's check them out?

1. Be on the same page

A tradução de to be on the same page, termo por termo, é estar na mesma página. É uma metáfora que quer dizer que todos estão atualizados e alinhados num projeto, como se estivessem lendo juntos um texto.

O único elemento da expressão que varia é o verbo to be, que sofre flexão para concordar com o tempo da frase. See some examples:

2. Fine-tune

A melhor tradução para fine-tune seria calibrar, ajustar, regular. É a ideia de avaliar e modificar algo para que cumpra perfeitamente a demanda que pretende atender.

Perceba, fine-tune pode ser usada tanto como um verbo (primeiro exemplo) quanto como um substantivo (segundo exemplo). Pay attention to the difference:

3. Go straight to the point

Go straight to the point significa literalmente ir direto ao ponto, expressão que também temos em português. A ideia é não ficar fazendo rodeios, ser direto na comunicação de ideias e na execução de tarefas.

O único termo da expressão que varia é o verbo, de acordo com o tempo da sentença da frase. Read some sentences:

4. On top of it

Esta expressão tem dois siginificados. O primeiro é estar no controle de alguma coisa, e várias expressões em nossa língua podem ser usadas para dar essa ideia, dependendo do contexto. Entenda melhor vendo dois exemplos:

O segundo sentido é um sinônimo de in addition to, que em português quer dizer somado a, além disso. Veja dois exemplos deste segundo sentido para a expressão:

5. Speak your mind

Aqui a tradução literal ficaria estranha, pois seria dizer sua mente. A expressão que melhor traduz a ideia de speak your mind é dizer o que pensa, sem filtros nem medo. Veja alguns exemplos:

Perceba: nesta expressão, os termos que variam são o verbo, que segue o tempo da sentença, e o pronome possessivo (my/your/his/her/its/our/your/their), concordando com o sujeito da ação.

Do you use any of these expressions on your daily life? Se você ainda não usa estas expressões no seu dia a dia, provavelmente pelo menos já ouviu alguma delas. E já que estamos falando do mundo corporativo, não perca a oportunidade de continuar praticando inglês e ampliando seu vocabulário lendo nosso artigo: Como passar em uma entrevista de emprego em inglês. Bye!

Aproveite e faça nosso teste de nível de inglês. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglês de maneira eficiente!

Quer realmente aprender outras línguas, como inglês e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglês e espanhol.

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual 12x R$40 ou R$480 Quero este plano
Plano Semestral 6x R$50 ou R$300 Quero este plano