10 expressões para usar neste HALLOWEEN

Michel Rosas
Michel Rosas6 dias atrás
10 expressões para usar neste HALLOWEEN

Hello, there! Existem muitas expressões em inglês que parecem que saíram direto de uma noite de Halloween, porque fazem referência a fantasmas, bruxas, corujas e sepulturas.

Acontece que essas expressões também podem ser usadas no dia a dia, em situações que não são relacionadas ao Halloween.

Dê uma olhada nas expressões abaixo, elas estão explicadas com o significado literal e o significado real do que querem dizer. How many of them do you already know? (Quantas delas você já conhece?)

10 expressões para usar neste HALLOWEEN

1. Skeleton in the closet

Literal: esqueleto no armário
Real: um segredo que alguém quer esconder, alguma coisa do passado

  • Everyone has a skeleton in the closet. (Todo mundo tem um segredo que quer esconder.)

2. Scared stiff

Literal: assustado e rígido (como se tivesse congelado de medo)
Real: estar morrendo de medo

  • I was scared stiff when I heard that noise. (Fiquei morrendo de medo quando ouvi aquele barulho.)

3. As white as a ghost

Literal: branco como um fantasma
Real: estar pálido de medo ou de susto

  • He turned as white as a ghost when he saw the accident. (Ele ficou branco como um fantasma quando viu o acidente.)

4. A witch hunt

Literal: uma caça às bruxas
Real: perseguição injusta

  • The media started a witch hunt against that actress. (A mídia começou uma caça às bruxas contra aquela atriz.)

5. To make someone's blood run cold

Literal: fazer o sangue de alguém gelar
Real: deixar alguém apavorado, horrorizado

  • That story made my blood run cold. (Aquela história me deixou apavorado.)

6. Dig someone's own grave

Literal: cavar a própria cova
Real: fazer alguma coisa que vai te prejudicar no futuro

  • If you lie to your boss, you're digging your own grave. (Se você mentir para o seu chefe, está cavando a própria cova.)

7. Drop-dead gorgeous

Literal: lindo de morrer
Real: extremamente bonito

  • She looked drop-dead gorgeous at the party. (Ela estava linda de morrer na festa.)

8. Over my dead body

Literal: por cima do meu cadáver
Real: de jeito nenhum!

  • You'll go to that party over my dead body! (Você só vai a essa festa por cima do meu cadáver!)

9. A night owl

Literal: uma coruja noturna
Real: pessoa que gosta de ficar acordada até tarde

  • I'm a night owl, I study better at night. (Sou uma coruja noturna, estudo melhor à noite.)

10. To come back to haunt someone

Literal: voltar para assombrar alguém
Real: quando alguma coisa do passado volta para causar problemas

  • That lie came back to haunt him years later. (Aquela mentira voltou para assombrá-lo anos depois.)

Have you every used any of these expressions? (Você já usou alguma dessas expressões?)

Continue estudando com a gente no nosso artigo "Duas maneiras para dizer LUGAR em inglês". Happy Halloween!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
10 expressões para usar neste HALLOWEEN | Alura Língua