Você sabe o que significa RUN IT UP THE FLAGPOLE?

Michel Rosas
Michel Rosas4 de Outubro
Você sabe o que significa RUN IT UP THE FLAGPOLE?

Hello, there! Você já ouviu alguém usando a expressão "let's run it up the flagpole"? Essa expressão é bastante popular, inclusive no inglês corporativo, e entender o que ela significa pode ajudar bastante na hora de participar de reuniões, brainstorms ou até lançamentos de produtos em equipes internacionais.

Dê uma olhada abaixo para aprender o que significa "run it up the flagpole" e quais são as expressões equivalentes que temos em português. Check it out!

Você sabe o que significa RUN IT UP THE FLAGPOLE?

A expressão "run it up the flagpole" vem literalmente da ideia de "erguer uma bandeira e ver quem vai saudá-la". A palavra "flagpole" descreve um "mastro de bandeira", então é como se estivéssemos erguendo uma ideia lá no alto para mostrá-la a todas as pessoas e ver o que elas acham.

Em português não temos uma expressão equivalente, mas podemos traduzir "run it up the flagpole" como "testar a ideia" ou "ver como as pessoas reagem".

Essa expressão é bastante usada em contextos de projetos de software, reuniões de equipe e desenvolvimento de produtos, quando alguém tem uma ideia e quer saber se ela faz sentido antes de investir mais tempo nela. É uma maneira de deixar claro que alguma coisa ainda está em fase de teste ou avaliação, mas que vale mostrar para ver se todos concordam, aprovam ou gostam da ideia.

Por exemplo, um desenvolvedor pode sugerir um novo design de API, uma refatoração ou até uma biblioteca diferente para resolver um problema, e, antes de implementar tudo, ele propõe "run it up the flagpole", ou seja, "mostrar para a equipe e ver o que acham".

Now take a look at these examples:

  • I've got a new idea for improving our pipeline. Let's run it up the flagpole and see what the team thinks. (Tive uma nova ideia para melhorar nosso pipeline. Vamos testar e ver o que o time acha.)
  • Before we refactor the whole module, we should run the proposal up the flagpole. (Antes de refatorar o módulo inteiro, deveríamos apresentar a proposta e ver o que acham disso.)
  • We're thinking about implementing a new API, but maybe we should run it up the flagpole first. (Estamos pensando em implementar uma nova API, mas talvez nós devêssemos ver o que as pessoas acham primeiro.)
  • I'll run this new UI concept up the flagpole during tomorrow's meeting. (Vou apresentar esse novo conceito de interface na reunião de amanhã pra ver se o pessoal aprova.)

When was the last time you ran something up the flagpole in your projects? (Quando foi a última vez que você testou uma ideia em seus projetos?)

Continue com a gente no nosso artigo "Entendendo TRY EXCEPT em Python em inglês". See you!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
Você sabe o que significa RUN IT UP THE FLAGPOLE? | Alura Língua