
Hello, there! Você sabe quando usar each e every corretamente em inglês? As duas palavras são usadas para falar sobre coisas individuais dentro de um grupo, mas cada uma tem um jeito específico para ser usada e aparecem em contextos ligeiramente diferentes.
Entender essa diferença vai deixar seu inglês muito mais natural e claro para quando você estiver falando de grupos maiores de coisas ou pessoas.
Vamos entender como funciona? Check it out!
Quando usar EACH e EVERY corretamente?
EACH
A palavra "each" significa "cada ", então ela vai ser usada para falar de cada item separadamente dentro de um grupo. Imagine, por exemplo, que você tem um grupo de crianças e quer destacar que cada uma delas, individualmente, ganhou um novo brinquedo. Nesse caso, podemos dizer "each child got a new toy" ("cada criança ganhou um novo brinquedo").
Quando usamos each queremos dar um foco em cada elemento de um grupo individualmente. Take a look at these examples:
- Each student has a different project. (Cada aluno tem um projeto diferente.)
- I gave a gift to each child. (Dei um presente para cada criança.)
- Each of the emails needs a reply. (Cada um dos e-mails precisa de uma resposta.)
- The teacher spoke to each of us. (O professor conversou com cada um de nós.)
- She looked at each photo carefully. (Ela olhou cada foto cuidadosamente.)
EVERY
Já a palavra "every" significa "todo/a", então ela é usada para falar de todos os elementos que fazem parte de um grupo. A pegadinha é que apesar de estarmos falando do grupo todo, também estamos dando um destaque para cada elemento desse grupo, embora não estejamos pensando em cada um separadamente.
Parece confuso, mas vamos voltar ao exemplo anterior. Quando dissemos "each child got a new toy" nós colocamos bastante destaque no fato de que cada uma das crianças ganhou um novo brinquedo. É como se fosse uma preocupação nossa de que isso acontecesse, para assegurar e destacar que cada criança de fato ganhou um novo brinquedo. Mas quando dizemos "every child got a new toy" nós estamos dizendo "todas as crianças ganharam um novo brinquedo", agora destacando que todas as crianças desse grupo ganhou um brinquedo novo. O foco agora não é mais olhar para cada uma das crianças individualmente, mas sim garantir que todas as crianças desse grupo tenham o seu brinquedo.
Take a look:
- Every student passed the exam. (Todos os alunos passaram na prova.)
- He answered every question correctly. (Ele respondeu corretamente todas as perguntas.)
- She has a big collection. Every book on the shelf belongs to her. (Ela tem uma grande coleção. Todos os livros na estante pertencem a ela.)
- I checked and every door in the house was locked. (Eu conferi e todas as portas da casa estavam trancadas.)
- Every child needs love and care. (Toda criança precisa de amor e cuidado.)
Can you think of one more example for each of these words? (Você consegue pensar em mais um exemplo para cada uma dessas palavras?)
Continue estudando com a gente no nosso artigo “10 PHRASAL VERBS usadas para VESTIR ROUPAS”. See you!