Qual é a diferença entre ASH, DUST e POWDER em inglês?

Michel Rosas
Michel Rosas05/03/2025

Qual é a diferença entre ASH, DUST e POWDER em inglês? #inset

Hello, there! Você sabe qual é a diferença entre ash, dust e powder em inglês? As três palavras podem ser traduzidas como "cinza", "" ou "poeira", mas são usadas em contextos diferentes.

Vamos entender melhor cada uma delas? Check it out!

Qual é a diferença entre ASH, DUST e POWDER em inglês?

ASH

A palavra ash se refere às cinzas resultantes da queima de algo, como madeira, papel ou até mesmo vulcões em erupção. Ela também pode ter um significado simbólico, relacionado ao arrependimento e à mortalidade. Por exemplo, muitos cristãos celebram a Ash Wednesday (Quarta-feira de Cinzas) logo após o Carnaval, marcando o início da Quaresma.

Take a look at these examples:

  • The fireplace was full of ash after the fire went out. (A lareira estava cheia de cinzas depois que o fogo se apagou.)
  • After burning the letter, only ash remained. (Depois de queimar a carta, restaram apenas cinzas.)
  • The cigarette left a pile of ash in the ashtray. (O cigarro deixou um monte de cinza no cinzeiro.)

DUST

A palavra dust se refere a poeira, que são partículas muito pequenas de sujeira, areia ou outros materiais. É aquele pó que se acumula em móveis, livros e superfícies ao longo do tempo. Dust também tem um significado simbólico durante a Ash Wednesday: durante a celebração, é comum ouvirmos a frase "remember you are dust, and to dust you shall return" ("lembra-te de que és pó e ao pó retornarás").

Take a look:

  • There was a thick layer of dust on the old bookshelf. (Havia uma camada grossa de poeira na estante velha.)
  • The construction site was covered in dust. (O canteiro de obras estava coberto de poeira.)
  • She sneezed because of the dust in the air. (Ela espirrou por causa da poeira no ar.)

POWDER

Por último, a palavra powder se refere a um tipo de fino, normalmente processado ou moído, como farinha, maquiagem, remédios em pó e até mesmo explosivos. Diferente de ash, que vem da queima de algo, e dust, que são partículas de sujeira no ar, powder é um pó manipulado e criado com um objetivo específico, normalmente para usar algum produto de forma controlada.

For example:

  • She applied some face powder before leaving the house. (Ela passou um pouco de pó facial antes de sair de casa.)
  • He mixed the protein powder with milk. (Ele misturou a proteína em pó com leite.)
  • The medicine comes in both pill and powder form. (O remédio vem tanto em forma de comprimido quanto em pó.)

Can you find one example for each of these words around you? (Você consegue encontrar um exemplo para cada uma dessas palavras à sua volta?)

Continue estudando com a gente no nosso artigo "Vocabulário sobre CAFÉ DA MANHÃ em inglês". See you!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
Qual é a diferença entre ASH, DUST e POWDER em inglês? | Alura Língua