O Phrasal Verb TO COME ACROSS em inglês

Fabrício Carraro
Fabrício Carraro14/10/2019

Phasal verb to come across #inset

Os verbos frasais ou phasal verbs são algumas das estruturas que mais causam confusão em estrangeiros aprendendo inglês. Porém, eles não são tão difíceis assim com muitos podem pensar a princípio.

Lembremos que verbos frasais ou phrasal verbs pegam um verbo comum como base e, com a adição de uma preposição ou advérbio, dão origem a um novo verbo, que geralmente terá um significado bem diferente daquele do verbo original. Já outros mantém um significado bem parecido com o original, apenas adicionando alguma pequena nuance. Se você quiser saber mais como eles funcionam no geral, veja o nosso artigo completo sobre Phrasal Verbs.

O Phrasal Verb "to come across"

Ele pode ter alguns diferentes significados, mas os principais são:

##*1 - Encontrar ou ver algo por acaso, "deparar-se com *

  • I came across a word in the dictionary. (Eu me deparei com uma palavra no dicionário.)
  • I've never come across such a strange case. (Eu nunca me deparei com um caso tão estranho.)

##2 - A forma como as outras pessoas veem alguém, "dar a impressão de ser"

  • He comes across like he is really smart. (Ele dá a impressão de ser muito inteligente.)

Sei que pode parece um pouco estranho a primeira vista, mas o contexto deixará claro qual sentido está sendo usado.

E veja aqui uma lista completa com os 140 Phrasal Verbs mais frequentes em inglês!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
O Phrasal Verb TO COME ACROSS em inglês | Alura Língua