Hello, there! Você já precisou dizer "conhecer alguém" ou "conhecer algum lugar" e acabou usando o verbo to know nas duas situações?
Então saiba que este uso está incorreto. Em português, é comum usarmos "conhecer" para várias situações, mas em inglês nós usamos verbos diferentes dependendo do contexto em que ele está sendo usado.
Quer aprender quais são essas outras maneiras de falar conhecer em inglês? Check it out!
Maneiras de dizer "conhecer" em inglês
To know
O verbo to know transmite um significado de que você tem familiaridade com alguma coisa, ou seja, que você conhece todas as características dessa coisa (ou pessoa, ou lugar etc). Por isso ele nunca vai ser usado quando você estiver conhecendo algo pela primeira vez.
To get to know
Mas se você quiser dizer quer começar a conhecer alguém ou algo, com a ideia de começar a familiarizar-se, ou seja, começar a descobrir suas características, informações, acostumar-se com algo, então você pode usar a expressão to get to know.
To meet
Se você estiver dizendo que quer conhecer uma pessoa, então o verbo correto é to meet. Neste momento você vai conhecê-la pela primeira vez, perguntar o nome dela etc.
Se você utilizar o verbo to know com pessoas, você está dizendo que já conhece essa pessoa há algum tempo, que tem familiaridade com ela, conhece suas características, do que ela gosta ou não gosta etc.
To visit
Por último, com lugares, o verbo a ser utilizado é to visit, porque você vai visitar este lugar pela primeira vez.
Mas aqui, além do verbo to visit, também é importante fazermos uma pequena distinção caso você já conheça o lugar: se você quiser dizer que tem familiaridade com o local, então, novamente, o verbo a ser utilizado é to know. Contudo, se você quiser dizer que conhece algum lugar mas transmitindo uma ideia de que já esteve lá (mas não necessariamente tem familiaridade), então você deve utilizar a expressão "have been to (São Paulo)".
Now let's see some examples? Try to see the differences between all of them according to what you've just learned. (Agora vamos ver alguns exemplos? Tente ver as diferenças entre todos eles de acordo com o que você acabou de aprender.)
- Do you know Mary? Do you think she'll like this gift? (Você conhece a Mary? Você acha que ela vai gostar deste presente?)
- I don't wanna go to a party where I don't know anyone. (Eu não quero ir para uma festa onde eu não conheço ninguém.)
- I've already been to Europe. Next year, I want to visit the African continent. (Eu já conheço a Europa. No próximo ano, eu quero conhecer o continente africano.)
- Going to a party is a great way to meet new people. (Ir para uma festa é uma ótima maneira de conhecer novas pessoas.)
- She met his parents last night and they were adorable to her. (Ela conheceu os pais dele na noite passada e eles foram adoráveis com ela.)
- One day, we're going to visit the United States. (Um dia, nós vamos conhecer os Estados Unidos.)
- He visited Japan for the first time last year. (Ele conheceu o Japão pela primeira vez no ano passado.)
- I liked our first date. I want to get to know him better. (Eu gostei do nosso primeiro encontro. Eu quero conhecê-lo melhor.)
- Maybe we could hire a local guide to get to know the city... (Talvez nós possamos contratar um guia local para conhecer a cidade...)
Are there places you want to visit or people you want to meet? (Tem lugares ou pessoas que você quer conhecer?) Continue estudando e aprofundando seus conhecimentos com a gente no nosso artigo "4 maneiras para expressar gratidão em inglês". See you!