Conheça 10 expressões com FAMILY em inglês

Michel Rosas
Michel Rosas7 dias atrás
Conheça 10 expressões com FAMILY em inglês

Hello, there! Quem é a sua nuclear family? Você gosta de family gatherings? Existe alguma característica que runs in your family?

Existem algumas expressões em inglês que são muito comuns de serem usadas com a palavra family. E essas expressões são conhecidas como collocations, o que quer dizer que elas sempre serão usadas da mesma forma, raramente ocorrendo alguma variação.

Então vamos ampliar o seu vocabulário e praticar 10 expressões super comuns usando family em inglês? Let's go!

Conheça 10 expressões com FAMILY em inglês

1. NUCLEAR FAMILY

A nuclear family é a sua família nuclear, ou seja, as pessoas que moram com você e fazem parte do seu núcleo, como cônjuges, pais e filhos.

  • I grew up in a small nuclear family with just my parents and my sister. (Eu cresci em uma família nuclear pequena, apenas com meus pais e minha irmã.)
  • She enjoys spending quiet weekends with only her nuclear family. (Ela gosta de passar fins de semana tranquilos com apenas a família nuclear dela.)

2. IMMEDIATE FAMILY

A sua immediate family é a família imediata, um pouquinho maior do que a nuclear family. São as pessoas com quem você mais tem contato, como possivelmente os seus irmãos.

  • Only my immediate family knew about the surprise. (Apenas minha família imediata sabia da surpresa.)
  • The wedding was small, with only immediate family attending. (O casamento foi pequeno, com apenas a família imediata presente.)

3. EXTENDED FAMILY

Já a extended family é ainda maior que a immediate family, porque agora estamos falando de todo o restante, ou seja, seus tios, primos, avós etc.

  • I don't see my extended family very often because they live far away. (Eu não vejo minha família extensa com frequência porque eles moram longe.)
  • Every summer, our extended family gets together at my grandparents' house. (Todo verão, nossa família extensa se reúne na casa dos meus avós.)

4. CLOSE-KNIT FAMILY

Uma close-knit family é aquela família muito unida, que está sempre fazendo alguma coisa junto.

  • I come from a close-knit family, and we always help each other. (Eu venho de uma família muito unida, e nós sempre ajudamos uns aos outros.)
  • Even though they live in different cities, they're still a close-knit family. (Embora eles morem em cidades diferentes, ainda assim são uma família unida.)

5. FAMILY GATHERING

Claro que uma close-knit family vai ter muitos family gatherings. Um family gathering é um encontro familiar, ou reunião familiar, muito comum no Natal e no feriado de Thanksgiving.

  • Family gatherings are always loud and fun in my house. (As reuniões de família são sempre barulhentas e divertidas na minha casa.)
  • Everyone brought food to the family gathering. (Todos levaram comida para a reunião de família.)

6. FAMILY TIES

Family ties são os laços familiares.

  • Distance doesn't weaken our family ties. (A distância não enfraquece nossos laços familiares.)
  • He told me he returned to his hometown because of his family ties. (Ele me contou que voltou para sua cidade natal por causa dos laços familiares.)

7. START A FAMILY

Quando queremos dizer "começar uma família" ou "constituir família", podemos dizer "start a family".

  • After getting married, they decided to start a family. (Depois de se casarem, eles decidiram constituir uma família.)
  • She wants to travel more before starting a family. (Ela quer viajar mais antes de começar uma família.)

8. RAISE A FAMILY

A expressão "raise a family" é usada quando queremos dizer "criar uma família", com aquela ideia de cuidar, educar, prover etc.

  • This neighborhood is a great place to raise a family. (Este bairro é um ótimo lugar para criar uma família.)
  • They chose a small town to raise a family. (Eles escolheram uma cidade pequena para criar a família.)

9. SUPPORT A FAMILY / PROVIDE FOR MY FAMILY

Para dizermos "sustentar uma família" ou "prover para uma família", podemos usar tanto a expressão "support a family" ou "provide for my family". Ambas possuem a mesma ideia de apoiar uma família financeiramente, embora "support a family" seja mais comum no dia a dia.

  • She started her own business to support her family. (Ela abriu o próprio negócio para sustentar a família.)
  • My father worked hard to provide for his family. (Meu pai trabalhou duro para prover o sustento da família.)

10. RUN IN THE FAMILY

Sabe quando queremos dizer que uma coisa é é de família, ou seja, que ela é hereditária ou passada de geração em geração? Para dizer isso em inglês, podemos usar a expressão "run in the family".

  • Diabetes runs in my family, so I try to eat healthy. (Diabetes é hereditário na minha família, então eu tento me alimentar bem.)
  • A good sense of humor seems to run in the family. (Um bom senso de humor parece ser de família.)

What about you? Do you have a close-knit family? Who is your nuclear family? Do you enjoy family gatherings? (E você? Você tem uma família unida? Quem é a sua família nuclear? Você gosta de reuniões familiares?)

Continue estudando com a gente no nosso artigo "Aprenda as POSIÇÕES dos jogadores de FUTEBOL em inglês". See you!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano