
Hello, there! No inglês do dia a dia, é muito comum falarmos sobre cheiros, sejam eles bons ou ruins. Para isso, existe um verbo bem simples e muito usado: smell.
Mas você já se perguntou como usar o verbo smell corretamente em inglês? Ele pode ter mais de um sentido dependendo do contexto, e entender essas diferenças faz toda a diferença para quem está aprendendo.
Então confira abaixo as formas mais comuns de usar o verbo smell e como evitar confusões. Check it out!
Como usar o verbo SMELL corretamente?
O verbo smell é muito versátil e aparece o tempo todo em conversas informais, textos, filmes e séries. Ele pode significar tanto "sentir o cheiro de algo" quanto "ter um cheiro bom ou ruim". Take a look:
1. Para dizer "cheirar" ou "sentir o cheiro de"
Usamos smell quando queremos dizer que estamos sentindo o cheiro de alguma coisa. Pode ser de forma proposital, quando cheiramos algo diretamente, ou simplesmente quando percebemos algum tipo de cheiro no ambiente. Esse uso é bem comum em situações cotidianas, como ao comentar sobre o cheiro de comida, flores, perfume ou qualquer outra coisa ao nosso redor.
Por exemplo, quando você entra em uma cozinha e sente aquele cheiro delicioso de café, você pode dizer "I can smell the coffee" ("eu consigo sentir o cheiro do café"). Ou quando está passando por um jardim e sente o perfume das flores, é natural dizer "I can smell the flowers from here" ("eu consigo cheirar as flores daqui").
Take a look at some other examples:
- Can you smell this perfume and tell me your opinion? (Você pode cheirar este perfume e me dizer sua opinião?)
- She loves to smell fresh bread in the morning. (Ela adora sentir o cheiro de pão fresco de manhã.)
- I can smell smoke… is everything ok? (Eu consigo sentir o cheiro de fumaça… está tudo bem?)
2. Para dizer que algo "cheira mal" ou "tem cheiro de"
O verbo smell também é usado para indicar que algo possui um cheiro característico, e ele pode ser bom, ruim ou até estranho. Nesse caso, a construção mais comum é usar smell seguido de um adjetivo que descreve o cheiro, como good, bad, awful, delicious, entre outros.
Por exemplo, você pode dizer "this soup smells good" ("esta sopa está cheirando bem") para elogiar o cheiro da sopa ou "that place smells awful" ("aquele lugar tem um cheiro horrível") para reclamar de um lugar com cheiro ruim. Mas tome cuidado porque, em geral, quando não colocamos nenhum adjetivo depois de smell, a tendência é entendermos que o cheiro é ruim, como em "the sink smells" ("a pia está cheirando mal."). Take a look:
- This perfume smells really good! (Este perfume tem um cheiro muito bom!)
- The food smells bad. (A comida está com um cheiro ruim.)
- It smells like cake in here. (Está com um cheiro de bolo aqui.)
What can you smell in the air right now? (Você consegue sentir o cheiro de que no ar agora mesmo?)
Continue com a gente no nosso artigo "Como usar o sufixo IVE em inglês?". See you!