Hello, there! Embora possa ser um pouco confuso no começo, os conectores although, though, in spite of e despite têm um papel muito importante em inglês, e a diferença entre eles é muito simples.
Hoje você vai aprender tudo sobre esses conectores e entender quando e como utilizá-los corretamente. Let's get it started!
Como usar ALTHOUGH, THOUGH, IN SPITE OF e DESPITE
Os quatro conectores têm a mesma função: indicar uma contradição entre duas ideias ou indicar que uma ação não foi afetada por algo que poderia ter sido um obstáculo. Em outras palavras, é o equivalente aos nossos "embora", "apesar de" etc.
A diferença que existe entre eles tem a ver com a estrutura da frase. Depois de although e though é necessário usarmos uma frase que tenha sujeito e verbo. Já depois de in spite of e despite nós vamos usar apenas um substantivo.
Pretty simple, right? Veja estes dois exemplos:
- We decided to go for a walk, although it was raining. (Decidimos dar uma caminhada, embora estivesse chovendo.)
- We decided to go for a walk, in spite of the rain. (Decidimos dar uma caminhada, apesar da chuva.)
Perceba que no primeiro exemplo, logo após although nós usamos it was, ou seja, temos um sujeito e um verbo. Já no segundo exemplo, depois de in spite of usamos apenas o substantivo rain.
Além disso, existe uma pequena diferença entre although e though. Although sempre será usado no começo da frase, enquanto though pode ser usado tanto no começo quanto no final (inclusive ele é mais comum no final da frase).
Outra possibilidade similar a although e though é a expressão even though, que também significa "embora" e também será usada no começo das frases, antes de um sujeito e um verbo.
E, por último, a única diferença que existe entre os conectivos in spite of e despite é a preposição of, que não será usada com despite.
Did you understand everything? Now let's take a look at some examples?
- Although it was cold, she refused to wear a jacket. (Embora estivesse frio, ela se recusou a usar uma jaqueta.)
- I'm tired, though I didn't do much today. (Estou cansado, embora não tenha feito muito hoje.)
- She is very talented, but she is still young though. (Ela é muito talentosa, embora ainda seja jovem.)
- In spite of her busy schedule, she always finds time for her friends. (Apesar de sua agenda lotada, ela sempre encontra tempo para seus amigos.)
- She continued to work hard, despite her illness. (Ela continuou trabalhando duro, apesar de sua doença.)
What was the last thing you accomplished, in spite of any obstacle? (Qual foi a última coisa que você realizou, apesar de algum obstáculo?)
Continue aprendendo inglês e estudando com a gente no nosso artigo "Como se diz DEPENDE em inglês?". See you!