Hello, there! O carnaval brasileiro é conhecido no mundo todo, e por aqui nós costumamos festejar de várias maneiras diferentes. Temos os desfiles das escolas de samba, bloquinhos de rua, celebrações regionais, e uma das maneiras mais comuns de festejar o carnaval é através dos trios elétricos que atraem multidões para as ruas.
Mas você já parou para pensar como se diz trio elétrico em inglês? Será que existe uma tradução adequada?
Continue lendo para descobrir como falar sobre trios elétricos em inglês! Let's go!
Como se diz TRIO ELÉTRICO em inglês?
O conceito de trio elétrico surgiu no Brasil por volta dos anos 1950. Os músicos Antonio Adolfo Nascimento e Osmar Álvares Macedo fizeram uma adaptação em seu carro e saíram às ruas tocando suas músicas, o que atraiu um grande número de pessoas. Como eles eram em dois e o carro precisava de algumas adaptações elétricas para tocar música mais alto, eles ficaram conhecidos como "Dupla Elétrica".
Pouco tempo depois, Dodô e Osmar convidaram o amigo Temístocles Aragão para tocar com eles, mas dessa vez trocaram o carro por uma picape e colocaram ainda mais alto falantes. E, claro, como eles estavam em três, mudaram o nome do grupo para "Trio Elétrico". O sucesso foi tanto que em pouco tempo começaram a receber patrocínio de diversas marcas para fazerem apresentações, e o conceito de trio elétrico havia sido inventado.
Por esse motivo, não existe uma tradução perfeita de trio elétrico para o inglês, porque ele é uma invenção brasileira e comum apenas aqui no Brasil. Então você pode usar a expressão em português mesmo, e dizer "trio elétrico" até quando estiver falando em inglês, ou usar uma tradução livre e dizer "electric trio".
Mas é importante que você observe se a outra pessoa sabe o que é um trio elétrico. Caso contrário, você pode explicar e dizer que é "a mobile stage with sound system" ("um palco móvel com sistema de som").
Very interesting, right? Now take a look at some examples:
- Everyone followed the trio eletrico as it paraded through the city streets. (Todos seguiram o trio elétrico enquanto ele desfilava pelas ruas da cidade.)
- The electric trio attracted a large crowd to celebrate Carnival. (O trio elétrico atraiu uma grande multidão para celebrar o carnaval.)
- I know it's crowded, but I love dancing to the sound of the trio eletrico. (Eu sei que é lotado, mas eu adoro dançar ao som do trio elétrico.)
- She attracted a lot of people to her electric trio, and everyone was singing and dancing with her. (Ela atraiu um monte de gente para o seu trio elétrico, e todos estavam cantando e dançando com ela.)
Do you like electric trios? Or do you prefer to stay at home? (Você gosta de trios elétricos? Ou prefere ficar em casa?)
Continue estudando com a gente no nosso artigo "Aprenda 10 phrasal verbs com OVER". See you!