Como se diz MAL EDUCADO em inglês?

Giovanna Oliveira
Giovanna Oliveira08/01/2024

Como se diz MAL EDUCADO em inglês? #inset

Hello, there! Existem algumas palavras em português que podem causar uma certa confusão quando queremos dizer a mesma coisa em inglês.

Uma dessas palavras é "mal educado", porque existem duas maneiras diferentes para traduzi-la para o inglês.

Continue lendo para descobrir quais são essas duas maneiras e qual é a diferença que existe entre elas. Let's go!

Como se diz MAL EDUCADO em inglês?

RUDE

A primeira maneira e mais comum que podemos traduzir "mal educado" para o inglês é usando a palavra "rude" (que também pode ser traduzida como "rude" em português).

Nesse caso, estamos falando de uma pessoa que é grosseira, desrespeitosa e até desagradável. Aquela pessoa que é mal educada, mas também rude com as outras pessoas. Pense, por exemplo, em uma pessoa que constantemente interrompe quando outros estão falando ou que costuma dar respostas desagradáveis.

IMPOLITE

Já a palavra "impolite" refere-se a uma pessoa que é "sem educação". Essa pessoa não costuma seguir alguns costumes e hábitos que são considerados socialmente adequados, mas não por grosseria ou falta de respeito. O exemplo mais comum de uma pessoa que é impolite é aquela pessoa que não costuma agradecer ou dizer "por favor".

Para não se esquecer, lembre-se que o contrário dessa palavra, polite, indica uma pessoa educada, que costuma ter boas maneiras.

Did you understand the difference? Now take a look at these examples:
(Você entendeu a diferença? Agora dê uma olhada nesses exemplos:)

  • It was rude of him to criticize her appearance in front of everyone. (Foi mal educado da parte dele criticar a aparência dela na frente de todos.)
  • Texting at the dinner table is generally considered impolite. (Mandar mensagens na mesa de jantar é geralmente considerado falta de educação.)
  • She was rude when she interrupted him during the presentation. (Ela foi mal educada quando o interrompeu durante a apresentação.)
  • It would be impolite to decline the invitation without a good reason. (Seria mal educado recusar o convite sem uma boa razão.)

Can you think of a situation when someone was rude or impolite? (Você consegue pensar em uma situação em que alguém foi rude ou mal educado?)

Continue estudando com a gente no nosso artigo "Qual é a diferença entre REACH e ACHIEVE?". See you!

Inglês e espanhol online de maneira eficaz!

Escolha um dos planos e tenha acesso aos cursos completos da plataforma

Plano Anual

12xR$40 ou R$480
Quero este plano

Plano Semestral

6xR$50 ou R$300
Quero este plano
Como se diz MAL EDUCADO em inglês? | Alura Língua