Hello, there! Você já precisou dizer "e agora" em inglês? Existem duas maneiras diferentes que podemos usar para traduzir essa expressão, e cada uma vai depender do contexto e da mensagem que você quer passar.
Dê uma olhada abaixo para descobrir quais são essas 2 expressões equivalentes ao nosso "e agora". Check it out!
Aprenda 2 maneiras para dizer "E AGORA" em inglês
AND NOW?
A expressão "and now?" é usada para perguntar o que acontece em seguida. Ela é bastante neutra e só indica uma continuidade na conversa e na ação que está acontecendo.
Ou seja, nós vamos usar "and now?" quando estivermos falando dos próximos passos de alguma coisa que já está em andamento, ou que terminou recentemente e queremos saber o que vai acontecer agora.
Take a look at these examples:
- We've finished this part of the project. And now? (Terminamos essa parte do projeto. E agora?)
- You graduated from college! And now? (Você se formou na faculdade! E agora?)
- We've seen every tourist attraction here. And now? (Nós vimos todas as atrações turísticas aqui. E agora?)
- The presentation is over. And now? (A apresentação acabou. E agora?)
WHAT NOW?
Já a expressão "what now?" também significa "e agora?", mas geralmente transmite um tom de frustração ou preocupação. É usada em momentos em que algo inesperado acontece e a pessoa é pega totalmente desprevenida. É como se ela estivesse se perguntando "e agora, o que eu vou fazer? Eu não estava esperando por isso!".
Take a look:
- The car won't start. What now? (O carro não liga. E agora?)
- I lost my phone. What now? (Perdi meu celular. E agora?)
- We missed the last train. What now? (Perdemos o último trem. E agora?)
- I forgot my wallet at the restaurant. What now? (Esqueci minha carteira no restaurante. E agora?)
Bônus: NOW WHAT?
Existe uma variação de "what now?" que é "now what?". Ela também significa "e agora?", também é usada em situações inesperadas, mas a diferença é que "now what?" é usada quando estamos sem paciência para alguma coisa, e até um pouco irritados. É como se estivéssemos dizendo "e agora, o que foi?", mas com aquele tom de voz irritado. Like this:
- (Sighs) You’re calling me again? Now what? ((Suspiro) Você está me ligando de novo? O que foi agora?)
- First, my phone died. Then, I lost my wallet. Now what? (Primeiro, meu celular morreu. Depois, perdi minha carteira. E agora, o que mais falta acontecer?)
Great, you just learned three new expressions in English! And now? (Ótimo, você acabou de aprender três novas expressões em inglês! E agora?)
Continue estudando com a gente no nosso artigo "Principais usos e traduções do verbo PLAY". See you!